1‘내란 옹호’ 사과한 이혜훈에 검증 벼르는 국힘…“여러 제보 들어왔다”
Story gist: South Korean politician Lee Hye-hoon apologized for remarks seen as advocating insurrection. The People Power Party stated it will scrutinize her, citing multiple tips received.
‘내란 옹호’ 사과한 이혜훈에 검증 벼르는 국힘…“여러 제보 들어왔다”
Read Article
‘통합과 포용’인가? ‘상대 진영 흔들기’ 꼼수인가? [스프]
Read Article
“우리는 매력 정당인가”…국힘 일각서 이혜훈 자성론
Read Article
Bias summary: Left-leaning Hankyoreh frames People Power Party (PPP) aggressively preparing to ‘verify’ Lee post-apology with tips. Center Daum questions if it’s ‘unity and inclusion’ or opponent-shaking tactic. Right-leaning Donga Ilbo emphasizes PPP internal self-reflection, with voices questioning if the party is ‘attractive’ enough for Lee.
2과기부, 쿠팡 정면반박…“유출 3천건 아닌 3300만건” 재확인
Story gist: South Korea’s Ministry of Science and ICT rebutted Coupang, reconfirming the personal data leak involved 33 million cases, not 3,000 as claimed by the company.
과기부, 쿠팡 정면반박…“유출 3천건 아닌 3300만건” 재확인
Read Article
정부, ‘개인정보 유출’ 쿠팡에 강력 경고…”영업정지 여부 등 판단”
Read Article
No major right-leaning outlet from our monitored sources covered this story
Bias summary: Left-leaning Hankyoreh emphasizes ministry’s direct rebuttal and scale discrepancy (33M vs. 3K leaks), using confrontational tone. Center Policy Briefing frames as government strong warning on data leak, highlighting business suspension considerations. Right-leaning outlets absent, omitting pro-business defenses or regulatory critiques.
3“너무한 거 아닙니까”… ‘아들 과로사’ 부모 만난 쿠팡 전 대표의 반응
Story gist: Former Coupang CEO met parents of a worker who died from overwork. The CEO reacted to their statement ‘Isn’t this too much?’ and expressed deep condolences amid reports of the National Intelligence Service requesting contact regarding the case.
“너무한 거 아닙니까”… ‘아들 과로사’ 부모 만난 쿠팡 전 대표의 반응
Read Article
쿠팡대표 “국정원이 피의자와 연락 요청…사망노동자 깊은 위로”(종합)
Read Article
“눈가림 수준의 보상책” 마지막 본회의서 쿠팡 때린 우원식…왜?
Read Article
Bias summary: Left-leaning OhmyNews emphasizes parents’ emotional grievance and CEO’s sympathetic reaction, humanizing worker plight. Center Yonhap provides neutral comprehensive coverage, including CEO’s condolences and NIS involvement. Right-leaning JoongAng focuses on opposition leader Woo Won-sik’s criticism of Coupang’s ‘inadequate’ compensation as political posturing, defending business.
4[속보] 이 대통령 “청와대 복귀, 민주주의 제자리 찾았다는 이정표”
Story gist: South Korean President Lee stated that his return to Cheong Wa Dae marks a milestone for democracy returning to its place. He visited a sujebi restaurant in Samcheong-dong, noting no inconvenience in traveling between Hannam-dong residence and Cheong Wa Dae.
[속보] 이 대통령 “청와대 복귀, 민주주의 제자리 찾았다는 이정표”
Read Article
李대통령, 삼청동 수제비집 ‘깜짝 방문’…“한남동 관저와 청와대 오가는 것 불편 없다”
Read Article
No major right-leaning outlet from our monitored sources covered this story
Bias summary: Left-leaning Hankyoreh leads with President Lee’s quote on democratic restoration as a milestone, using breaking news format for emphatic tone. Center Daum emphasizes the surprise restaurant visit and casual commuting remark, framing routine activity. Right-leaning outlets absent, omitting conservative framing such as skepticism toward the return or leadership.
5[속보] 중앙지법, 尹·군경 수뇌부 ‘내란재판’ 하나로 병합
Story gist: Seoul Central District Court merged trials involving President Yoon Suk-yeol, Jo Ji-ho, Kim Yong-hyun, and top military-police officials into one proceeding on insurrection charges.
No major left-leaning outlet from our monitored sources covered this story
중앙지법 형사25부, 윤석열·조지호·김용현 사건 병합 심리
Read Article
[속보] 중앙지법, 尹·군경 수뇌부 ‘내란재판’ 하나로 병합
Read Article
Bias summary: Left-leaning coverage absent, leaving that perspective unrepresented. Center outlets like Yonhap use full names (Yoon Suk-yeol, Jo Ji-ho, Kim Yong-hyun) and neutral procedural language (‘merges cases for trial’). Right-leaning JoongAng Ilbo employs abbreviations (尹), ‘breaking news’ tag, quotes ‘insurrection trial,’ and emphasizes Yoon with military-police brass, suggesting coordinated political framing.